Wednesday, Jan 22, 2025

Butt-bought

Bu·ttt·o·Bore·tt·o

verb

When you buy something by mistake through the smudgy movements of your bottom against your mobile phone.

Obviously, this word derives from the practice of butt-dialling, which for those born after 2005 is distinctly different to a booty call. Back in the day, you might get a phone call from a stranger, or even a loved one, and then hear only the muffled background sounds of someone sat watching the telly. The cause? Somehow, the buttons on their phone had been sat on in such a specific way that you had picked up a call that they didn’t intend to make. You’d try to tell the caller that you’ve been called erroneous, but due to limitations of the bottom’s aural capacity, they would not hear you. And so, queueing for a cashier in a Happy Shopper as you inevitably were, you’d end up screaming down the phone to make up that extra foot or two of distance needed so that the sound of your dismay might have been heard from their phone lodged in a back pocket. And then, they’d have the audacity to ask you why you were calling them. And you would have to provide a grovelling apology, while the cashier sorted your extensive change from a tenner for a large weekly shop.

someone screaming in the queue at a happy shopper

Of course, the tactic took on a new meta when people who you otherwise wouldn’t answer a phone call from would attempt this technique in order to elicit a conversation with you with a casual “oh, as you are on a call with me, would you like double glazing?” or some such turn of phrase. Whether a crook, or simply a scorned lover, the technique was dynamite for at least starting up a conversation. Like flint to a fire.

Now, with modern technology, the phone can do so much more than just call people - and so too can the mighty bottom. A whole host of new activities has become available, requiring its own lexicon of terms:

However, as indicated above, there is a distinction between a butt dial and a booty call - and that comes down to intention. Therefore, we also propose the following new additional definitions:

This is very much an issue local to the UK - in America they use the term ‘fanny buzz’ for both instances.

More Content